贊助商連結
   

 

2  

梅雨老師說:
Let bygones be bygones.


中文解釋翻譯 ------->過去的,就讓它過去吧。(點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

2  

梅雨老師說:
Just for entertainment

中文解釋翻譯 ------->只是為了消遣一下。(點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2  

梅雨老師說:
Just around the comer. 

中文解釋翻譯 ------->就在附近。 (點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

2  
雨老師說:It rather surprised me. 

中文解釋翻譯 ------->那事使我頗感驚訝。 (點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

2  

梅雨老師說:
I will never forget it.


中文解釋翻譯 ------->我會記著的。 (點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


2
梅雨老師說:
I will be more careful. 

 

中文解釋翻譯 ------->我會小心一些的 (點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

2  

梅雨老師說:
He was not a bit tired. 

 

中文解釋翻譯 ------->他一點也不累。(點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1  

梅雨老師說:
He is collecting money. 

 

中文解釋翻譯 ------->他在籌集資金。  (點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

 

1  

梅雨老師說
You are a chicken.

中文解釋翻譯 ------->你是個膽小鬼。  (點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

1  

梅雨老師說:
What's wrong with you?

中文解釋翻譯 ------->你哪不對勁?(點我聽發音看解釋)


梅雨老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()