贊助商連結
   

目前日期文章:201307 (26)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
發表時間 文章標題 人氣 留言
2013-07-30 385. She dressed herself hastily. 她匆忙穿上衣服。 (點我聽發音看解釋) (6865) (0)
2013-07-30 383. Neither you nor he is wrong. 你沒錯,他也沒錯。(點我聽發音看解釋) (8424) (0)
2013-07-30 381. My brother is seeking a job. 我弟弟正在找工作。 (點我聽發音看解釋) (8222) (0)
2013-07-30 380. Mr. Wang is fixing his bike. 王先生在修他的自行車。 (點我聽發音看解釋) (9757) (0)
2013-07-30 378. It's very thoughtful of you. 你想得真週到。(點我聽發音看解釋) (11177) (0)
2013-07-30 377. It's a friendly competition. 這是一場友誼賽。 (點我聽發音看解釋) (6731) (0)
2013-07-30 376. I went there three days ago. 我三天前去過那兒。 (點我聽發音看解釋) (7225) (0)
2013-07-30 375. I was alone,but not lonely. 我獨自一人,但並不覺得寂寞。(點我聽發音看解釋) (8542) (0)
2013-07-26 374. I haven't seen you for ages. 我好久沒見到你了。 (點我聽發音看解釋) (8836) (0)
2013-07-26 373. I have never seen the movie. 我從未看過那部電影。(點我聽發音看解釋) (6195) (0)
2013-07-26 372. I don't think you are right. 我認為你是不對的。(點我聽發音看解釋) (5000) (0)
2013-07-23 371. He shot the lion with a gun. 他用槍把獅子打死了。 (點我聽發音看解釋) (3356) (0)
2013-07-23 370. Don't let this get you down. 不要為此灰心喪氣。 (點我聽發音看解釋) (5383) (0)
2013-07-23 369. A lost chance never returns. 錯過的機會永不再來。 (點我聽發音看解釋) (6526) (0)
2013-07-23 368. You'd better let her alone. 你們最好是讓她一個人呆會兒。 (點我聽發音看解釋) (5408) (0)
2013-07-22 367. What's your favorite steps? 你最喜歡跳什麼舞? (點我聽發音看解釋) (5258) (0)
2013-07-22 366. What you need is just rest. 你需要的就是休息。 (點我聽發音看解釋) (3657) (0)
2013-07-19 364. Tomorrow will be a holiday. 明天放假。 (點我聽發音看解釋) (2215) (0)
2013-07-19 363. The whole world knows that. 全世界都知道。 (點我聽發音看解釋) (2754) (0)
2013-07-13 361. The figure seems all Right. 數目看起來是對的。(點我聽發音看解釋) (5403) (0)
2013-07-13 360. Spring is a pretty season, 春天是一個好季節。 (點我聽發音看解釋) (1541) (0)
2013-07-11 359. So I just take what I want. 那麼我只拿我所需要的東西。 (點我聽發音看解釋) (5562) (2)
2013-07-11 357. She is a good-looking girl. 她是一個漂亮女孩。(點我聽發音看解釋) (3000) (0)
2013-07-08 355. It's none of your business! 這不關你的事兒! (點我聽發音看解釋) (4084) (0)
2013-07-08 353. I'm very glad to hear that. 很高興聽你這樣說。(點我聽發音看解釋) (7138) (0)
2013-07-08 352. I wish I lived in NEWYORK. 我希望住在紐約。(點我聽發音看解釋) (2097) (0)
找更多相關文章與討論